La notte è quieta senza rumore, c'è solo il suono che fa il silenzio
e l' aria calda porta il sapore di stelle e assenzio,
le dita sfiorano le pietre calme calde d' un sole, memoria o mito,
il buio ha preso con se le palme, sembra che il giorno non sia esistito
Io, la vedetta, l' illuminato, guardiano eterno di non so cosa
cerco, innocente o perchè ho peccato, la luna ombrosa
e aspetto immobile che si spanda l' onda di tuono che seguirà
al lampo secco di una domanda, la voce d' uomo che chiederà:
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
Sono da secoli o da un momento fermo in un vuoto in cui tutto tace,
non so più dire da quanto sento angoscia o pace,
coi sensi tesi fuori dal tempo, fuori dal mondo sto ad aspettare
che in un sussurro di voci o vento qualcuno venga per domandare
e li avverto, radi come le dita, ma sento voci, sento un brusìo
e sento d' essere l' infinita eco di Dio
e dopo innumeri come sabbia, ansiosa e anonima oscurità,
ma voce sola di fede o rabbia, notturno grido che chiederà:
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
La notte, udite, sta per finire, ma il giorno ancora non è arrivato,
sembra che il tempo nel suo fluire resti inchiodato...
Ma io veglio sempre, perciò insistete, voi lo potete, ridomandate,
tornate ancora se lo volete, non vi stancate
Cadranno i secoli, gli dei e le dee, cadranno torri, cadranno regni
e resteranno di uomini e di idee, polvere e segni,
ma ora capisco il mio non capire, che una risposta non ci sarà,
che la risposta sull' avvenire è in una voce che chiederà:
Shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
shomèr ma mi-llailah, shomèr ma mi-lell, shomèr ma mi-llailah, ma mi-lell
http://www.youtube.com/watch?v=UtnAm2ok6t8
lunedì 17 ottobre 2011
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Post più popolari
-
Trovo anche pregevole la collaborazione tra molte persone che è stato possibile realizzare tramite internet. Le chat, i forum di discussione...
-
Questa è una traduzione mia della canzone di Sting intitolata “Inside” (“Dentro”). Il mio Inglese è approssimativo e chiedo scusa se qualch...
-
31-42. Vedi nota ai vv. 124-126 del I Canto. 46-63. Dante chiede conferma a Virgilio della discesa di Cristo agli inferi, dopo la Sua Risurr...
-
8. Qui ritroviamo scritto “Tal”, come nei versi 105 e 130 del Canto precedente: vedi nota ai vv. 104-105 del Canto precedente. 45-48. Le Eri...
-
C'è l'opinione giusta, che è la nostra e poi c'è l'opinione sbagliata che è quella degli altri. Soprattutto è così nel diba...
-
Un programma può essere lanciato usando un “programma interprete”, come il programmino che ho scritto in QBASIC. Allora bisogna prima lanci...
-
Ecco l'eclisse di sole di ieri in Cina, il simbolo che la natura ci ha dato per simboleggiare un'altra eclisse ben più profonda e sp...
-
11-12. Giosafat è il luogo di riferimento dove la Scrittura indica che avverrà il giudizio universale, quando ognuno riprenderà il corpo che...
-
Il nucleare? Non si può fare! Il nucleare è come riprodurre il sole sulla nostra terra. L'energia del sole è energia nucleare pulita...
-
Riprendendo il discorso del post precedente, abbiamo visto come, alla fine, ogni linguaggio di programmazione diverso: BASIC, C, JAVA, PASC...
Nessun commento:
Posta un commento